Τι απαντά η Επιτροπή Εξετάσεων για τo κείμενο του Θεοτοκά στις πανελλαδικές | Greek-iNews


Έχετε φορτώσει την έκδοση για υπολογιστές, για καλύτερη εμπειρία χρήσης μεταβείτε στην έκδοση για κινητά με ένα
κλικ εδώ

Τι απαντά η Επιτροπή Εξετάσεων για τo κείμενο του Θεοτοκά στις πανελλαδικές

16:51 | 9/6/17

«Τα κείμενα που επιλέγονται μπορούν να διασκευάζονται για τις ανάγκες της εξέτασης, κάτι που συνιστά πάγια τακτική»

Αβάσιμη χαρακτηρίζει η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων την πληροφορία ότι συμβαίνει για πρώτη φορά διασκευή
κειμένου στο πλαίσιο της εξέτασης του μαθήματος της Νέας Ελληνικής Γλώσσας.

Με αφορμή σχετικό δημοσίευμα της εφημερίδας «ΤΑ ΝΕΑ» η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων εξέδωσε την ακόλουθη ανακοίνωση:

«Με αφορμή σημερινό δημοσίευμα απογευματινής εφημερίδας που αναπαράγεται και από ορισμένες ιστοσελίδες, σχετικά με τη διασκευή του κειμένου που δόθηκε στους υποψηφίους των ΕΠΑΛ κατά την εξέταση του μαθήματος της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων, αναφέρει:

Σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία για την πανελλαδική εξέταση στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας τα κείμενα που επιλέγονται μπορούν να διασκευάζονται για τις ανάγκες της εξέτασης, κάτι που συνιστά πάγια τακτική.

Τα κείμενα προσαρμόζονται λεξιλογικά και δομικά, έτσι ώστε να διευκολύνουν την διατύπωση κατάλληλων επιμέρους ερωτημάτων (περιεχομένου, οργάνωσης του κειμένου κ.λ.π) ώστε να ανταποκρίνονται στα προσδοκώμενα μαθησιακά αποτελέσματα του προγράμματος σπουδών της Νεοελληνικής Γλώσσας.

Συνεπώς, είναι εντελώς αβάσιμη η πληροφορία ότι συμβαίνει για πρώτη φορά διασκευή κειμένου».

Το δημοσίευμα και ο «κούφος πρύτανης και ο κακός πρωθυπουργός» που αντικαταστάθηκαν με τον «κακό επιστήμονα»

Οι υποψήφιοι των ΕΠΑΛ εξετάστηκαν την Τρίτη στη Νέα Ελληνική Γλώσσα και σε κείμενο του Γιώργου Θεοτοκά. Το κομμάτι του Θεοτοκά που έπεσε στις εξετάσεις είναι από ένα κείμενό του από το βιβλίο «Στοχασμοί και Θέσεις» που δημοσιεύθηκε το 1956. Πρόκειται για τις παραινέσεις ενός πατέρα προς τον 20χρονο γιο του.

Σε ένα σημείο του κειμένου αναφέρει: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κούφο πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό». Το κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους στο σημείο αυτό αναφέρει: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα».

Με λίγα λόγια, αντικαταστάθηκε ο «κούφος πρύτανης και ο κακός πρωθυπουργός» με τον «κακό επιστήμονα», κάτι που προκάλεσε κύμα αντιδράσεων στον Τύπο και τα social media.


Σχετικά άρθρα

Σχόλια αναγνωστών