Πώς βγήκε η φράση «πήγε για μαλλί και βγήκε κουρεμένος» | Greek-iNews


Έχετε φορτώσει την έκδοση για κινητά, για καλύτερη εμπειρία χρήσης μεταβείτε στην έκδοση για υπολογιστές με ένα
κλικ εδώ

Πώς βγήκε η φράση «πήγε για μαλλί και βγήκε κουρεμένος»

14:38 | 24/2/16
pos-vgike-i-frasi-pige-gia-malli-ke-vgike-kouremenos

Η εξήγηση που συνδέει την έκφραση... με ένα πάθημα πειρατών στη Μήλο

Όταν κάποιος φτάνει στο αντίθετο αποτέλεσμα από αυτό που επιδιώκει, χρησιμοποιούμε την ειρωνική έκφραση «πήγε για μαλλί και βγήκε κουρεμένος».

Η εξήγηση που δίνει ο Τάκης Νατσουλής για τη γνωστή έκφραση είναι η εξής: Την εποχή που στο Αιγαίου και σε άλλες θάλασσες σύχναζαν πειρατές, σημειώθηκε ένα περιστατικό με έναν φοβερό κουρσάρο στην Μήλο.

Στο νησί  υπήρχαν μεγάλα εργαστήρια ταπητουργίας, που έφτιαχναν χαλιά με πανέμορφα σχέδια, με ένα ειδικό μαλλί. Τα χαλιά αυτά τα πουλούσαν πανάκριβα στους διάφορους πλούσιους της πόλης, της Κύπρου ή της Βενετίας.

Την εποχή εκείνη, δρούσε στο Αιγαίο ένας φοβερός κουρσάρος, ο Αλή Μεμέτ Χαν. Μια νύχτα βγήκε με το πλήρωμα του στη Μήλο, για να την κουρσέψει. Οι πειρατές μπήκαν και στα εργαστήρια των χαλιών, που βρίσκονταν εκεί. Οι νησιώτες όμως, του πήραν είδηση, τους κύκλωσαν και του έπιασαν χωρίς αιματοχυσία.

Αντί να τους σκοτώσου, όμως, τους ξύρισαν το κεφάλι και τα γένια και τους έστειλαν δώρο στον αυτοκράτορα του Βυζαντίου. Από τότε έμεινε η έκφραση: «Πήγαν για μαλλί και βγήκαν κουρεμένοι».

Σχετικά άρθρα
Ροή ειδήσεων

Σχόλια αναγνωστών