Πηγές ΝΔ: Η ρηματική διακοίνωση επιβεβαιώνει την αναφορά σε 'μακεδονικό λαό' | Greek-iNews


Έχετε φορτώσει την έκδοση για κινητά, για καλύτερη εμπειρία χρήσης μεταβείτε στην έκδοση για υπολογιστές με ένα
κλικ εδώ

Πηγές ΝΔ: Η ρηματική διακοίνωση επιβεβαιώνει την αναφορά σε 'μακεδονικό λαό'

01:02 | 18/1/19

Από την πλευρά της αξιωματικής αντιπολίτευσης διαβάζουν τελείως διαφορετικά από ότι η κυβέρνηση τη διπλωματική διακοίνωση Ζάεφ, εκτιμώντας ότι επιδεινώνει ακόμη περισσότερο τη συμφωνία των Πρεσπών

Επιβεβαίωση ότι στο Σύνταγμα των Σκοπίων γίνεται αναφορά και σε “μακεδονικό λαό” διαβάζει η Νέα Δημοκρατία στη ρηματική διακοίνωση που απέστειλε στην Αθήνα ο Ζόραν Ζάεφ.

Η αξιωματική αντιπολίτευση εκτιμά επομένως ότι επιδεινώνεται ακόμη περισσότερο η συμφωνία των Πρεσπών.

“Η διπλωματική διακοίνωση που δημοσιοποιήθηκε χθες από τον κ. Τσίπρα όχι μόνον δεν μεταβάλει στο παραμικρό την επιζήμια Συμφωνία των Πρεσπών, αλλά φαίνεται να την επιδεινώνει ακόμα περισσότερο. Έως τώρα γνωρίζαμε ότι βάσει της συμφωνίας των Πρεσπών η Ελλάδα είχε δυστυχώς για πρώτη φορά στην Ιστορία της αναγνωρίσει «μακεδονική γλώσσα» και «μακεδονική υπηκοότητα/εθνικότητα». Με το νέο κείμενο επιβεβαιώνεται πλέον ότι στο Σύνταγμα των Σκοπίων γίνεται αναφορά και σε «μακεδονικό λαό»” αναφέρουν ειδικότερα πηγές της ΝΔ.

“Το αναφέρει ξεκάθαρα και μάλιστα δύο φορές η ρηματική διακοίνωση μέσα στο κείμενο των τροποποιήσεων. Αν η ελληνική πλευρά δεν αντιδράσει άμεσα, θα έχουμε χαρίσει ακόμη μία αποκλειστικότητα χρήσης του όρου μακεδονικός στην άλλη πλευρά” σημειώνουν.

Οι ίδιες πηγές απαντούν στο επιχείρημα της κυβέρνησης ότι με τη ρηματική διακοίνωση επιβεβαιώνεται ότι η γλώσσα που αναγνωρίζεται στο γειτονικό κράτος δεν είναι “μακεδονική” αλλά νοτιοσλαβική, καθώς και ότι διευκρινίζεται επαρκώς ότι ο όρος nationality σημαίνει ιθαγένεια και όχι εθνότητα.

Σε ό,τι αφορά τη γλώσσα, πηγές της ΝΔ λένε πως όσοι υποστηρίζουν τη Συμφωνία των Πρεσπών πρέπει να συνειδητοποιήσουν ότι το πρόβλημα δεν είναι εάν η γλώσσα που μιλούν στα Σκόπια ανήκει στην ομάδα των νοτίων σλαβικών γλωσσών. “Το πρόβλημα είναι ότι για πρώτη φορά την αναγνωρίσαμε ως «μακεδονική» γλώσσα. Στις νοτιοσλαβικές γλώσσες ανήκει και η Βουλγαρική. Δεν την αποκαλεί ωστόσο κανένας στον κόσμο «νοτιοσλαβική». Την ονομάζουν Βουλγαρική και τη μιλούν οι Βούλγαροι που μένουν στη Βουλγαρία. Ας πάψει λοιπόν η κυβέρνηση να κρύβεται πίσω από αφελείς προφάσεις για την πρωτοφανή υποχώρηση που έκανε, αναγνωρίζοντας Μακεδονική γλώσσα”, σημειώνουν.

Αντίστοιχα όσον αφορά στον ισχυρισμό της κυβέρνησης ότι προσφέρεται ικανοποιητική διευκρίνηση πως ο όρος nationality σημαίνει ιθαγένεια και όχι εθνότητα, οι ίδιες πηγές σχολιάζουν; “Εάν πράγματι nationality στη συμφωνία σημαίνει ιθαγένεια και μόνον, δηλαδή παραπέμπει σε ένα κράτος, τότε αυτονοήτως η ιθαγένεια θα έπρεπε να ακολουθεί την ονομασία του και να ορισθεί αποκλειστικά ως βορειομακεδονική. Και όχι να επιτρέπεται η χρήση του όρου Μακεδονική, χωρίς γεωγραφικό προσδιορισμό. Άλλη μια ακατανόητη υποχώρηση από την ελληνική πλευρά.”

Βίκυ Σαμαρά

Σχετικές ετικέτες:
Σχετικά άρθρα
Ροή ειδήσεων

Σχόλια αναγνωστών